Sunday, December 5, 2010

translation methods


1. Эхлээд бүх параграфаа уншиж үзнэ.
2. Текстээ бүхэлд нь гүйлгэж уншина.
3. Текстийн утгыг ойлгохыг хичээнэ.
4. Өгүүлбэр өгүүлбрээр  утга санааг гаргана.
5. Текстээс мэдэхгүй үгийг тэмдэглэнэ.
6. Мэдэхгүй үгээ тольдоно.
7. Тольдсон үгнээс оновчтойг нь сонгоно.
8. Сонгосон үгээ гадаад үгэн дээрээ хадаж бичнэ.
9. Гол ба туслах өгүүлбэрүүдээ олно.
10. Өгүүлбэрийнхээ холбоос үг, угтвар үгээ олно.
11. Дараа нь тэр өгүүлбрийн үндсэн утгыг гарахыг зорино.
12. Орчуулгаа ноороглож бичнэ.
13. Өгүүлбэрийн найруулгыг дахин хянана.
14. Орчуулгыг цэгцэлж оновчтой болгоно..
15. Орчуулгыг эцэслэн эх хувилбарыг  гаргана. 
 
 
 

1)      Firstly,reading the all paragraph.
2)      Scimming the whole text.
3)      Try to understand the text and what it  is about generally.
4)      Try to lay out the sentence by sentence.
5)      Entry the unknown words from text.
6)      Glance at word from dictionary
7)      Choose the proper words from translated words.
8)      Read the proper words on the translated words.
9)      Find gist or supplementary and subsidairy sentences.
10)  Find prefix and conjunction words in detail.
11)  Then obtaining gist of that sentence.
12)  . Write down a draft translation
13)  Examine the wording that draft translation.
14)  Rearrange the draft text and to create the optimum translation.
15)  . Finally, I produce an initial version
 
 

No comments:

Post a Comment